ԱԺ նոր նստաշրջանում «Երեխայի պաշտպանության համակարգի մասին» նախագծի քննարկման ժամանակ, որը ներկայացրեց Աշխատանքի և սոցիալական հարցերի նախարարի տեղակալի ժամանակավոր պաշտոնակատար Տաթևիկ Ստեփանյանը, պատգամավոր Գեղամ Նազարյանը հարց ուղղեց զեկուցողին։
«Օրենքի մեծ փաթեթ ներկայացրեցիք, մի բանը ընկալեցինք, մի բանը՝ ոչ։ Օրինակ, ինչո՞ւ եք «բուլինգ» բառն օգտագործել, դա հայերեն չի։ Որպես նախարարություն՝ պետք է բերեիք հայերեն համարժեք բառը, ես պարտավոր չեմ իմանալ, թե բուլինգն ինչ է»,- ասաց Նազարյանը՝ հորդորելով բառը թարգմանված ներառել օրենքում։
Մանրամասները՝ տեսանյութում։